Il 22 gennaio c'è lo
sfollamento provvisorio molti preferiscono non lasciare il paese per non
abbandonare le proprie cose.
Il 29 maggio i Tedeschi ordinano lo sfollamento obbligatorio. I cittadini di
Lanuvio vengono internati nel Campo sfollati della Breda sulla via Casilina.
1
Testimonianza (una donna):
"Quanno semo tenuti da sfollà tutti quanti perché, se ce pievano ce
ammazzevano, allora all'una ce tenemmo da trovà in mezzo a piazza, invece
maritemu me l'erano portatu via ae undici, così io 'n sapevo 'ndò steva issu e
issu 'n sapeva 'ndò stevo io. Quanno semo rivati a Roma io so ita a casa de 'n
fratellu miu e ce semo ricoverati là pe' quindici giorni."
2 Testimonianza:
"Quanno dettero l'ordine da sfollà, rivareno le croce rosse che portevano via
i malati. Noiantri che ognunu steva bene, ce semo fatti
'n fagottellu, ce semo
missi sott'en bracciu e semo piatu a strada de Roma. Coll'apparecchi sopra,
quanno che semo passati sopra a campusantu ch'au tuttu bombardatu, ce so stati
parecchi morti proprio davanti a campusantu. Semo iti a Roma, io c'avevo 'na sorella
e semo iti a casa da chesta a rifuggiacce, perché unu 'nsapeva 'ndò i."
3 Testimonianza (una giovane donna):
"Na' bella mmatina semo sentiti i Tedeschi "Sci, scia, sciù" 'n se capisceva
gnente, io 'ncomincevo a strillà, a piagne, unu me chiappa, "senorita, senorita,"
ma che senorita, io so na' creatura. Allora chiamevo mamma, chistu me cchiappa
"stai buona, non fare nulla noi, non fare nulla! portare via!" e portarenu tutti
carettoni coi cavalli e ce miseru sopra co' a biancheria, i sacchi, i bauli, e 'n
pò de da magnà, ma poco; perché dicevano che ognunu doveva portà, l'indumenti pe'
contu siù, non tenemmo da portà tanta robba, senno te la butteveno pe' strada.
Ciau missu sopra sti carettoni, e ciau portatu au campu de concentramentu; là
ce steva tutta gente de Cassino: poracci! sii stevano a magnà e bestie, cimici,
pitocchi; ce steva 'n pò de tutto là. A sta gente je erano finiti i
rifornimenti, nun tenevano più gnente. Doppo semo arivati noa, che tenemmo 'n pò
de da magnà; e nun te potevi magnà na ffetta che chilli poracci te curevano
appresso. Erano proprio allupati."
4
Testimonianza (un uomo):
"Doppo, quanno i Tedeschi combattevano contro de noa, emmu fattu n'alleanza
coi partigiani e emmo bbastonati i Tedeschi, e all'utimu stemmo sù pe' e
montagne pe apricce 'n pò de varchi e combatte, erano più forti de noa e nun
semo più potutu barcamená e forse da ambo le parti e allora se facevanu saltà i
ponti, s'attacchevano i presìdi, se prendeva chillu pocu da magnà in montagna
pe' sostenesse noa."
5 Testimonianza (un uomo):
"Au campu de concentramentu nun te devano gnente, solamente u baider. Te
dicevano: nix lavorare, nix mangeria. Ce stevano pure dei campi de punizione e
io fatte contu stevo proprio dentro a unu de chisti perché m'erano piatu tra li
partigiani, me dicevano: "...se t'arenni tié a vita de 'n mese ma se te piemo 'n
combattimento t'ammazzemo."
6 Testimonianza:
"A mmatina du diciottu maggiu comparveru e SS tedesche che feceru mette 'n
fila munelli e ommini e li avviarenu versu 'n campu de concentramentu a
periferia de Roma. Così, 'n mucchiu de vecchi, femmine e munelli abbandonati."
7 Testimonianza (una bambina):
"D'a Breda volemmo scappà. Allora i Tedeschi, ciau missi tutti pe' tera,
tutti 'n fila; era de notte 'n se poteva accenne né na' cannela né 'n luminu:
gnente! era 'n disastru.
Cominciarenu i bombardamenti, bomme a destra, bomme a sinistra; chi scappeva,
chi sarteva dai muri, chi dai cancelli. Io 'na scena brutta a sò vista: so vistu 'n Tedescu che meneva a
'na regazza; sta regazza voleva scappà dau campu
de concentramentu, perché i genitori stevanu fora; eranu piatu u trenu pe' ì a
Roma e chesta era rimasta dentro e quannu volle escì se ne sò accorti,
chiappano sta regazza e cò 'na sveja a mannarenu pe' tera, lunga lunga. A mmì me
faceva pena, me veneva da piagne; ero na' regazzina allora, tenevo dodici anni
comme voa.
Quanno stemmo pe' escì dai cancelli, co' 'n spintone ce remannarenu dentro. 'N se
poteva escì perché 'n campagna era tuttu recentatu; bombardevano a tutta
callara 'n mmezzu a chilli campi de granu; chi scappeva da 'na parte, chi da 'natra,
chi se roppeva 'na manu, chi 'n piede, era 'n disastru, 'n se sapeva 'ndò tenémmo
da ì, o decco o dello.
Doppo semo esciti dallà e semo iti a Roma. Ma a Roma seguitevanu i
bombardamenti, pecché a guerra nu n'era ancora finita. Così semo stati diversu
tempu sfollati a Roma. Chi ieva da i parenti, chi nun teneva i parenti jeva a
caserma dei tedeschi che se n'erano iti pe' ospitacce sti sfollati. Tutt'a gente
buttata pettera, tutti a dormì come l'animali, era 'n disastru.
Doppo semo stati 'n pò de mesi a Roma. Quanno semo revenuti au paese ce stevanu
tutti mucchi de macerie, 'n se capisceva più gnente, 'n ce steva più na fontana,
'n ce steva più na' casa tutta. Civita vota e distrutta, la piazza era tutta na'
bucia, 'n sapevi 'n dò tenevi da mette i piedi, ce stevano tutti morti, na'
puzza e doppo cè venuta pure l'epidemia e semo tenuti da iccene fora perché ce
steva l'infezione de scabbia, de rogna del tifu, del malaria, 'n macellu. Dajie
a fa punture! Su da i Salesiani eranu missu l'ambulatoriu 'n dò ce steva 'n
dottorettu che deva soccorsu a tutti."
8
Testimonianza (una donna):
"So trovatu solamente piantu e lagrime che me sau rubbatu tuttu. 'N sò trovatu manco 'n fazzolettu pe' pulimm'u nasu. Maritemu mortu. Tre fii sopra e
spalle. Sò seguitatu sempre a piagne."
9 Testimonianza.
"Quanno retornemmo qua, au paese nun ritrovemmo più Civita che emmo lasciata,
ma 'n cumulu de macerie, proprio 'ncumulu de macerie.
Da magnà nun ce steva...
senza sordi. Tuttu spallatu. A chiesa era tutta 'nmborbandata, i santi 'n ce
stevano più là dde sotto, 'n macellu."
|